Le bateau tangue quelque peu dans la nuit (aurait-on heurté un orque ? Un iceberg peut-être ?) mais au final, j'ai l'impression d'être dans le métro et je m'endors... Le réveil se fait au poisson. Oui, encore. Petit-déjeuner composé d'anchois, de saumon et d'harengs marinés; le tout noyé dans du thé rooibos. Et j'ai pas vomi.
9h, le jour est là. Le soleil se lève sur une mer complètement glacée et Helsinki est à l'horizon...
The boat is swaying during the night but doesn't stop me from sleeping like a baby. Waking up with fish (again). Anchovies, salmon, herrings with rooibos tea. Feeling well!
9am, day's up. Sun above a completely frozen sea, Helsinki is not far...
The boat is swaying during the night but doesn't stop me from sleeping like a baby. Waking up with fish (again). Anchovies, salmon, herrings with rooibos tea. Feeling well!
9am, day's up. Sun above a completely frozen sea, Helsinki is not far...
Le bateau se gare (oui) et on se précipite. On a 7h pour visiter la ville. On commence par la cathédrale orthodoxe Uspenski, beauté faite de briques rouges et recouverte de neige, on se croirait dans un conte de fée. On revient sur le bord de l'eau pour trouver un marché couvert qui propose poissons, viande d'ours ou encore ''les meilleurs cinnamon buns d'Helsinki''. Je ne suis déjà qu'amour pour cette capitale...
7 hours to visit the capital and we're starting with the orthodox cathedral, Uspenski, wonderful jewel coming straight out from a fairy tale, for sure. Not far from there, we find a covered market with fish, bear meat or ''Helsinki's best cinnamon buns''... I'm only love.
7 hours to visit the capital and we're starting with the orthodox cathedral, Uspenski, wonderful jewel coming straight out from a fairy tale, for sure. Not far from there, we find a covered market with fish, bear meat or ''Helsinki's best cinnamon buns''... I'm only love.
La cathédrale d'Helsinki se dresse en haut de longs escaliers, au milieu de la place du Sénat. Tout est blanc, tout est silencieux, l'air est vif et le soleil éblouit. Je me sens toute petite, je me sens bien. Les rues du centre étroites et colorées nous mènent, de fil en aiguille, dans un parc où l'on s'amuse avec la neige comme si on avait 5 ans. Rajoutez-en 22...
Helsinki's cathedral, all white, is standing on the middle of Senate Square. Sun, crisp air, silence, feeling good... We then go to a park playing with snow because we're children at heart. Nevermind we're 27. Snow's fun.
Helsinki's cathedral, all white, is standing on the middle of Senate Square. Sun, crisp air, silence, feeling good... We then go to a park playing with snow because we're children at heart. Nevermind we're 27. Snow's fun.
Après avoir trouvé le paradis magasin des Moomins dans un centre commercial, on entre dans la Chapelle du Silence, Kamppi. C'est un bâtiment à la forme moderne et étrange, tout de bois, extérieur comme intérieur. Dedans, on se recueille, pas un bruit, quelques bougies allumées, j'aime. Si j'habitais ici, j'y passerais tout mon temps libre. Après un bon sauna et un petit pain à la cannelle... Plus loin, une église construite dans la roche, malheureusement fermée. Ça ne nous empêchera pas de monter sur son toit (une colline en fait) et de nous enfoncer dans la poudreuse jusqu'aux genoux. La neige en Finlande, ça rigole pas.
After a stop in a cute Moomin shop, we're going to Kamppi, the Chapel of Silence. Modern shaped building made from wood, the inside is warm and welcoming and makes me think that I would spend some time there if I were living in Helsinki. After a sauna and a cinammon bun... Playing in the snow again after having found that the church in the rock is closed. Oh well...
After a stop in a cute Moomin shop, we're going to Kamppi, the Chapel of Silence. Modern shaped building made from wood, the inside is warm and welcoming and makes me think that I would spend some time there if I were living in Helsinki. After a sauna and a cinammon bun... Playing in the snow again after having found that the church in the rock is closed. Oh well...
Après être passé devant un magnifique musée gardé par un nounours tout beau, on se dirige vers la gare centrale gardée, elle, par des géants de pierre. Fascinants et terrifiants à la fois, très art déco et me rappelant le film Metropolis, allez savoir pourquoi...
After having seen the teddy bear looking after a big museum, we're going to the central station and its stone giants. Impressive, beautiful and terrifying at the same time, make me think of Metropolis, don't know why...
After having seen the teddy bear looking after a big museum, we're going to the central station and its stone giants. Impressive, beautiful and terrifying at the same time, make me think of Metropolis, don't know why...
Encore un petit tour dans les rues de la capitale tandis que le soleil disparaît peu à peu et il est temps de rejoindre le bateau...
Strolling down the illuminated streets before going back to the boat.
Strolling down the illuminated streets before going back to the boat.
JE T'AIME HELSINKI ! JE T'AIIIME !
LOVE YOU HELSINKI !!
LOVE YOU HELSINKI !!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire